Нейросеть для перевода видео




Переводите и дублируйте образовательные проекты, подкасты, видеобзоры, лекции и выходите на большую аудиторию

Дублированный перевод видео на базе ИИ
Позвольте генеративному ИИ автоматизировать перевод и дублирование вашего видеоконтента на 20+ языков. Он поможет выполнить тяжелую работу, освободив вас для других задач.

Редактор транскрипции
Speeek работает полностью в автоматическом режиме, но вы можете вручную скорректировать перевод под свои задачи.


Автоматический перевод на 20+ языков мира
Расширяйте географию своего продукта за счет локализации видеоконтента. Перевод видео на разные языки еще никогда не было таким быстрым и доступным.

AI голоса
Разные по звучанию тембру возрасту и полу, но максимально похожие на человеческую речь.

























Мульти спикеры
В ваших видео может быть один, два или более спикеров, каждому можно присвоить отдельный голос.






Клонирование
Разговаривайте со своей аудиторией своим голосом на 20+ языках, просто воспользуйтесь функцией клонирования голоса.

.SRT субтитры
Вы можете скачать субтитры в формате SRT на оригинальном или целевом языке

Как перевести видео на 20+ языков


Загрузите свое видео
После регистрации нажмите на кнопку новый дубляж и загрузите свое видео или только аудио, которое хотите перевести.
Доступны следующие форматы - mp4 wav mp3
Вы можете использовать свой Youtube канал и вставить ссылку с него


Выберите настройки
Здесь вы можете выбрать с какого языка и на какой нужно перевести видео, количество спикеров и др. Нажмите продолжить.
Дальше начнется процесс дублирования, наши алгоритмы машинного обучения проанализируют звуковую дорожку, распознают речь и спикеров, переведут ее и озвучат нужным голосом.
В среднем весь процесс занимает 5-10 минут в зависимости от длительности видео и загруженности сервиса.



Готово!
На этом этапе ваш перевод уже готов и вы можете его прослушать. Если вам необходимо вы можете скорректировать его с помощью редактора транскрипции и далее переозвучить.
Здесь же вы можете назначить для спикеров разные голоса или клонировать их.

Ответы на вопросы
Тарифы начинаются от 40 рублей за минуту видео:
- Start: 0₽/мес (5 минут бесплатно каждый месяц)
- Pro: 900₽/мес (10 минут перевода)
- Business: 15000₽/мес (200 минут)
Это в 2-5 раз дешевле зарубежных аналогов (HeyGen от $29, Rask от $60).
Да, тариф Start даёт 5 бесплатных минут перевода каждый месяц. Кредитная карта не требуется.
Для компаний, которым нужен перевод видео постоянно и в больших объёмах, мы можем предоставить дополнительные тестовые минуты на более дорогом тарифе. Напишите нам на support@speeek.io и расскажите о себе или о своей компании.
Speeek поддерживает оплату российскими картами:
- Карты МИР
- Visa и Mastercard российских и иностранных банков
- СБП, Сбер/Т-Банк
Все платежи проходят через безопасные российские платёжные системы. Никаких проблем с блокировками.
Да, Speeek работает в России без VPN. Наш сервис полностью доступен на территории РФ.
В отличие от зарубежных аналогов (HeyGen, Rask.ai), которым требуется VPN, Speeek — российский сервис с серверами в РФ.
Speeek поддерживает перевод видео на 20+ языков:
- Европа: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, польский
- Азия: китайский, японский, корейский, хинди, тайский, вьетнамский
- СНГ: русский, украинский, казахский, узбекский
Доступен двусторонний перевод: с любого языка на любой. Для каждого языка — до 10 голосов на выбор (мужские и женские).
- Транскрибацию аудио (распознавание речи)
- Семантический анализ текста и создание субтитров
- Перевод на целевой язык
- Синтез речи нейросетью (озвучка)
- Укладку новой аудиодорожки на оригинальное видео
Весь процесс занимает около 5 минут для 10-минутного ролика.
- 5 минут для 10-минутного видео
- 15 минут для 30-минутного видео
- 30 минут для 60-минутного видео
Скорость обработки зависит от загрузки серверов. В часы пик возможно небольшое увеличение времени ожидания.
Speeek поддерживает автоматическое определение и перевод до 5 спикеров в одном видео. Каждому спикеру назначается свой уникальный голос для озвучки.
Если в вашем видео 5 и более спикеров, система разделит их на 5 основных голоса. Для точного перевода нескольких спикеров рекомендуем, чтобы речь не накладывалась друг на друга.
Главные отличия Speeek от зарубежных аналогов:
- ✅ Работает в России без VPN
- ✅ Оплата российскими картами (МИР, Visa/MC)
- ✅ Цена в 2-5 раз ниже (900₽ против $29-60 в месяц)
- ✅ Поддержка 20+ языков, включая русский
- ✅ Техподдержка на русском языке 24/7
- ✅ Серверы в РФ — соответствие ФЗ-152
Да, Speeek поддерживает клонирование голоса. Для этого необходимо:
- Загрузить образец голоса (минимум 3 секунды чистой речи)
- Система создаст цифровую копию вашего голоса
- Перевод будет озвучен голосом, максимально похожим на оригинал
Функция доступна на тарифах Pro и Business. Клонированный голос можно использовать для всех языков перевода.
Видео: MP4, MOV, AVI, MKV. Максимальный размер файла — 1.5 ГБ. Также можно загружать видео напрямую с YouTube по ссылке.
Аудио: MP3, WAV, M4A. Для лучшего качества распознавания рекомендуем WAV с частотой дискретизации 44 кГц.
Поддерживаются видео в разрешении до 4K. Оптимальное качество звука достигается при битрейте 128+ kbps.
Да, вы можете скачать субтитры в формате SRT:
- Субтитры на оригинальном языке (транскрипция)
- Субтитры на целевом языке (перевод)
Файлы субтитров можно редактировать в любом текстовом редакторе и использовать в YouTube, социальных сетях или видеоредакторах.
Для максимально точного перевода и озвучки рекомендуем:
- Использовать видео с чистой звуковой дорожкой (без фоновой музыки и шумов)
- Убедиться, что речь разборчива и достаточно громкая
- Избегать наложения речи нескольких спикеров одновременно
- Загружать видео в высоком качестве (720p и выше)
- После автоматического перевода проверить текст в редакторе и откорректировать при необходимости
На тарифе Pro доступна опция 'Только транскрибация' — сначала система сделает перевод текста, вы сможете его отредактировать и выбрать голоса, и только потом запустить озвучку.